Skoči na glavno vsebino

Śrī Dāmodarāṣṭaka

»Osem verzov v slavo Gospoda Damodare«

Krišna Dvaipajana Vjasa (iz Padma Purane)

»V mesecu Kartiki je treba častiti Gospoda Damodaro in vsak dan recitirati molitev z naslovom Damodaraaštaka. Izgovoril jo je modrec Satjavrata in privlači Gospoda Damodaro.« (Hari-bhakti-vilasa 2.16.198)

namāmīśvaraṁ sac-cid-ānanda-rūpaṁ
lasat-kuṇḍalaṁ gokule bhrājamānam
yaśodā-bhiyolūkhalād dhāvamānaṁ
parāmṛṣṭam atyantato drutya gopyā

Podoba Vsevišnjega Gospoda je utelešenje večnosti, znanja in blaženosti. Njegovi uhani v obliki morskih psov nihajo sem ter tja. Ta Gospod čudovito blesti v božanski Gokuli. Najprej je razbil vrč, v katerem je Njegova mati pinjila jogurt za maslo, potem pa je ukradel maslo, ki so ga v shrambi hranili obešenega pod stropom; zaradi te porednosti je v strahu pred materjo Jašodo urno pobegnil stran od lesenega možnarja, vendar Ga je mati na koncu le ujela, saj je tekla hitreje. Temu Vsevišnjemu Gospodu, Šri Damodari, izkazujem ponižno spoštovanje.

rudantaṁ muhur netra-yugmaṁ mṛjantaṁ
karāmbhoja-yugmena sātaṅka-netram
muhuḥ śvāsa-kampa-trirekhāṅka-kaṇṭha-
sthita-graivaṁ dāmodaraṁ bhakti-baddham

V strahu pred šibo v materini roki joče, z lotosovima ročicama pa si spet in spet mane oči. Oči so Mu polne strahu, okoli vratu, ki ga krasijo tri črte, da spominja na školjko, pa nosi biserno ogrlico, ki se od hitrega dihanja ob Njegovem joku trese. Temu Vsevišnjemu Gospodu, Šri Damodari, ki okrog trebuščka ni zvezan z vrvmi, temveč s čisto ljubeznijo Svoje matere, izkazujem ponižno spoštovanje.

itīdṛk sva-līlābhir ānanda-kuṇḍe
sva-ghoṣaṁ nimajjantam ākhyāpayantam
tadīyeṣita jñeṣu bhaktair jitatvaṁ
punaḥ prematas taṁ śatāvṛtti vande

Z otroškimi zabavami, kot je ta, prebivalce Gokule utaplja v oceanu ekstatičnih čustev. Tistim bhaktam, ki so zatopljeni v znanje o Njegovem veličastju in obilju, daje vedeti, da Ga lahko osvojijo le bhakte, katerih ljubezen prepaja zaupnost in ne hromi strahospoštovanje. Spet z veliko ljubeznijo stokrat in stokrat izkazujem spoštovanje Gospodu Damodari!

varaṁ deva mokṣaṁ na mokṣāvadhiṁ vā
na cānyaṁ vṛṇe ’haṁ vareśād apīha
idaṁ te vapur nātha gopāla-bālaṁ
sadā me manasy āvirāstāṁ kim anyaiḥ

O Gospod, čeprav lahko podariš vse vrste blagoslovov, Te ne prosim, da me blagosloviš z brezosebno osvoboditvijo, niti ne z najvišjo osvoboditvijo (večnim življenjem na Vaikunthi), niti ne s katero koli drugo ugodnostjo (ki jo dobimo z opravljanjem devetih metod bhakti). O Gospod, želim si le, da se Tvoja podoba Bale Gopale iz Vrindavane za vedno naseli v mojem srcu. Kakšna je korist od katerega koli drugega blagoslova?

idaṁ te mukhāmbhojam atyanta-nīlair
vṛtaṁ kuntalaiḥ snigdha-raktaiś ca gopyā
muhuś cumbitaṁ bimba-raktādharaṁ me
manasy āvirāstām alaṁ lakṣa-lābhaiḥ

O Gospod, mati Jašoda znova in znova poljublja Tvoj lotosov obraz, obdan s kodri mehkih črnih las z rdečim nadihom. Tvoje ustnice so rdečkaste kot sadež bimba. Naj ta čudovita slika Tvojega lotosovega obraza za vedno vstopi v moje srce. Na tisoče drugih blagoslovov mi nič ne pomeni.

namo deva dāmodarānanta viṣṇo
prasīda prabho duḥkha-jālābdhi-magnam
kṛpā-dṛṣṭi-vṛṣṭyāti-dīnaṁ batānu-
gṛhāneśa mām ajñam edhy akṣi-dṛśyaḥ

O Vsevišnji Gospod, izkazujem Ti ponižno spoštovanje. O Damodara! O Ananta! O Višnu! O gospodar! O Gospod, bodi zadovoljen z mano. Blagoslovi me s Tvojim milostnim pogledom in odreši tega ubogega nevedneža, potopljenega v ocean materialnega gorja. Pokaži se pred mojimi očmi!

kuverātmajau baddha-mūrtyaiva yadvat
tvayā mocitau bhakti-bhājau kṛtau ca
tathā prema-bhaktiṁ svakāṁ me prayaccha
na mokṣe graho me ’sti dāmodareha

O Gospod Damodara! Kot dojenček, z vrvjo privezan k lesenemu možnarju, si sinova Kuvere (Manigrivo in Nalakuvaro) osvobodil Naradovega prekletstva in ju povzdignil v velika bhakti. Prosim te, daj tudi meni Svojo prema-bhakti! Hrepenim samo po tem in si ne želim nobene oblike osvoboditve.

namas te ’stu dāmne sphurad-dīpti-dhāmne
tvadīyodarāyātha viśvasya dhāmne
namo rādhikāyai tvadīya-priyāyai
namo ’nanta-līlāya devāya tubhyam

O Gospod Damodara, naj najprej izkažem spoštovanje bleščeče sijajni vrvi, ki veže Tvoj trebušček. Nato izkazujem spoštovanje Tvojemu trebuščku, v katerem leži ves univerzum. Ponižno se priklanjam Tvoji najdražji Šrimati Radharani in izkazujem spoštovanje Tebi, Vsevišnjemu Gospodu, ki uprizarjaš neštete zabave.

jaya rādhā-dāmodara rādhā-dāmodara rādhe!

Vsa slava Šrimati Radharani in Damodari, Gospodu Krišni!