Bhagavān Kṛṣṇer pāda-padme prārthanā
»Molitev k lotosovim stopalom Gospoda Krišne«
A. Č. Bhaktivedanta Svami Prabhupada
To pesem je Šrila Prabhupada napisal 13. septembra 1965 na palubi parnika Džaladute po dobrem mesecu izjemno težavne plovbe iz Indije v ZDA. Po hudi morski bolezni in več srčnih napadih je 10. septembra zapisal v dnevnik: »Danes ladja plove zelo mirno. Počutim se bolje. Čutim pa ločenost od Vrindavane in mojih gospodarjev Šri Govinde, Gopinathe ter Radhe in Damodare. Edino uteho najdem v Šri Čaitanja-čaritamriti, v kateri uživam nektar lile Gospoda Čaitanje. Odšel sem iz Bharatabhumi [Indije], da bi izvršil naročilo Šri Bhaktisidhante Sarasvatija in Gospoda Čaitanje. Sam sem popolnoma nezmožen, vendar sem sprejel tveganje, samo da bi izvršil njun ukaz. Zdaj, tako daleč od Vrindavane, sem popolnoma odvisen od njune milosti.«
refren:
kṛṣṇa tava puṇya habe bhāi
e puṇya koribe yabe, rādhārāṇī khuśī habe,
dhruva ati boli tomā tāi
refren: O bratje! Vsevišnji Gospod vas bo gotovo obdaril z vso krepostjo – vendar morate za to najprej pridobiti naklonjenost Šrimati Radharani. To vam razglašam z vso gotovostjo.
śrī-siddhānta sarasvatī, śacī-suta priya ati
kṛṣṇa-sevāya jāra tula nāi
sei se mohānta-guru, jagater madhye uru,
kṛṣṇa-bhakti deya ṭhāi ṭhāi
Šri Šrimad Bhaktisidhanta Sarasvati Thakura, ki je zelo pri srcu sinu matere Šači [Gospodu Čaitanji], je najboljši služabnik Vsevišnjega Gospoda Šri Krišne. On je veliki sveti duhovni učitelj, najbolj velikodušna oseba v univerzumu, ki povsod po svetu podarja vdano služenje Krišni.
tāra icchā balavān, pāścātyete ṭhān ṭhān
hoy jāte gaurāṅger nām
pṛthivīte nagarādi, āsamudra nada-nadī,
sakale-i loy kṛṣṇa nām
Zaradi njegove silne želje se sveto ime Gospoda Gaurange širi po vseh deželah zahodnega sveta. Naj po vseh mestih, krajih in vaseh vse do zadnjega morja, reke in potoka na zemlji vsi ljudje sprejmejo Krišnovo sveto ime!
tāhale ānanda hoy, tabe hoy digvijoy,
caitanyer kṛpā atiśoy
māyā duṣṭa jata duḥkhī, jagate sabāi sukhī,
vaiṣṇaver icchā pūrṇa hoy
Reka transcendentalne ekstaze od prekipevajoče milosti Šri Čaitanje Mahaprabhuja bo tako preplavila vse smeri. Ko vsa nesrečna živa bitja, okužena od maje, postanejo srečna, bo želja vaišnav izpolnjena.
se kārya je koribāre, ājñā yadi dile more,
yogya nahi ati dīna hīna
tāi se tomāra kṛpā, jāgiteche anurūpā,
āyi tumi sabār pravīṇa
Guru Maharadža mi je ukazal izpolniti to poslanstvo, vendar mu nisem dorasel, saj sem zelo padel in povsem nezmožen. Ker to dobro veš, o Gospod Krišna, in si najmodrejši, si mi danes izkazal potrebno milost, da se usposobim za to nalogo.
tomāra se śakti pele, guru-sevā vastu mile,
jīvana sārthaka yadi hoy
sei se sevā pele, tahale sukhī hale
tava saṅga bhāgyete miloy
Tisti, ki ga obdariš s Svojo božansko močjo, dobi pravo bistvo – služenje duhovnemu učitelju – in življenje krona z uspehom. Kdor dobi to službo, postane zares zadovoljen in ima to srečo, da naposled lahko uživa v Tvoji družbi.
evaṁ janaṁ nipatitaṁ prabhavāhi-kūpe
kāmābhikāmam anu yaḥ prapatan prasaṅgāt
kṛtvātmasāt surarṣiṇā bhagavan gṛhītaḥ
so ’haṁ kathaṁ nu visṛje tava bhṛtya-sevām
[Kot je dejal Prahlada Maharadža Gospodu Nrisimhadevi v Šrimad-Bhagavatamu 7.9.28] »Tako sem, vdajajoč se mnogim materialnim željam, šel po poti nevednih množic in padel v opuščen vodnjak, poln strupenih kač. Moj dragi Gospod, o Vsevišnja Božanska Osebnost, takrat me je veliki modrec Narada ljubeznivo sprejel za učenca in me poučil, kako se lahko tudi jaz dvignem na transcendentalni položaj. Kako bi lahko opustil služenje Tvojemu služabniku?«
tumi mor cira-sāthī, bhuliyā māyār lāthi,
khāiyāchi janma-janmāntare
āyi punaḥ e suyoga, yadi hoy yogāyoga,
tabe pari tuhe milibāre
O Gospod Krišna, Ti si moj večni spremljevalec. V pozabi Nate sem življenje za življenje trpel udarce maje. Če se mi danes ponudi še ena priložnost za snidenje s Teboj, se Ti bom gotovo lahko znova pridružil.
tomāra milane bhāi, ābār se sukha pāi
gocāraṇe ghuri din bhor
koto bane chuṭāchuṭi, bane khāi luṭāpuṭi,
sei din kabe habe mor
O moj dragi tovariš! V Tvoji družbi bom spet doživljal veliko radost. Ves dan bova skupaj čuvala krave, pohajkujoč po poljih in pašnikih. Razposajeno se bom šalil s Tabo po gozdovih Vradže in se valjal po tleh v duhovni ekstazi. Kdaj, o kdaj bo prišel ta dan?
āyi se suvidhāne, tomāra smaraṇa bhelo
boro āśā ḍākilām tāi
ami tomāra nitya-dās, tāi kori eto āśa,
tumi vinā anya gati nāi
Ko sem danes obudil spomin na druženje s Teboj, so me preplavila čustva in hrepeneče sem poklical k Tebi, o Gospod Krišna! Tako močno si želim Tvoje družbe, saj sem Tvoj večni služabnik. Ti si moje edino zavetje.